Alemán | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulálok az "igen"-hez!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Boldog születésnapot!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Boldog születésnapot!
Alles Gute zum Geburtstag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Még kétszer ennyit!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Boldog évfordulót!
Alles Gute zum Jahrestag!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Boldog ... évfordulót!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Jobbulást!
Gute Besserung!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Forma estándar para desear buena salud
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Forma estándar para desear buena salud
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Gratulálok a ...!
Herzlichen Glückwunsch zu...
Oración general de felicitación
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Sok sikert kívánok a ...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Szeretnénk gratulálni a ....
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Szép munka volt a ...
Glückwunsch zu...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Grat!
Gratuliere!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Gratulálok a diplomádhoz!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Sok sikert az új munkahelyen.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulálunk az új jövevényhez!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Nagyon köszönöm a ...
Vielen Dank für...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Hálánk jeléül fogadd el ...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Ünnepi üdvözlet ...
Frohe Feiertage wünschen...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Frohe Ostern!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Boldog Hálaadást!
Frohes Erntedankfest!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Boldog Új Évet!
Frohes neues Jahr!
Se usa para celebrar año nuevo
Kellemes Ünnepeket!
Frohe Feiertage!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Boldog Hanukát!
Frohe Chanukka!
Se usa para celebrar Hanukkah
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Se usa para celebrar Diwali
Boldog Karácsonyt!
Frohe Weihnachten!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.