Coreano | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
결혼을 너무너무 축하한다!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulálok az "igen"-hez!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
약혼을 축하드립니다!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Boldog születésnapot!
생일 축하합니다!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Boldog születésnapot!
생일 축하!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Még kétszer ennyit!
행복한 생일날 되세요!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Boldog évfordulót!
기념일을 축하드립니다!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Boldog ... évfordulót!
행복한 ... 기념일 되세요!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Jobbulást!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Gratulálok a ...!
...를 축하합니다.
Oración general de felicitación
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Sok sikert kívánok a ...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Szeretnénk gratulálni a ....
...를 축하드립니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Szép munka volt a ...
...를 했다니, 축하드립니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Gratulálok a jogosítványodhoz!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Grat!
축하!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Gratulálok a diplomádhoz!
졸업을 축하합니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
안타까운 마음을 전합니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Sok sikert az új munkahelyen.
하는 일마다 성공하길 바래.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
새 직장 얻은 것 축하해!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Sok sikert az első munkanapodon a ...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulálunk az új jövevényhez!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Nagyon köszönöm a ...
깊은 감사드립니다.
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Hálánk jeléül fogadd el ...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Nagyon hálásak vagyunk a ...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Ünnepi üdvözlet ...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
행복한 부활절 되세요!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Boldog Hálaadást!
행복한 추수감사절 되세요!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Boldog Új Évet!
행복한 새해 되세요!
Se usa para celebrar año nuevo
Kellemes Ünnepeket!
행복한 휴일되세요!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Boldog Hanukát!
행복한 하누카 되세요!
Se usa para celebrar Hanukkah
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Se usa para celebrar Diwali
Boldog Karácsonyt!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.