Finlandés | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

婚約おめでとう!
Onnittelut kihlauksen johdosta!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

誕生日おめでとう!
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
誕生日おめでとう!
Hyvää syntymäpäivää!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
誕生日おめでとう!
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
記念日おめでとう!
Hyvää hääpäivää!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
・・・・周年おめでとう!
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
結婚20周年おめでとう!
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
銀婚記念日おめでとう!
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
ルビー婚記念日おめでとう!
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
真珠婚記念日おめでとう!
Onnittelut helmihäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
珊瑚婚記念日おめでとう!
Onnittelut korallihäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
金婚記念日おめでとう!
Onnittelut kultahäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

早くよくなってね。
Parane pian!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
一刻も早く良くなることを願っています。
Toivottavasti paranet pian!
Forma estándar para desear buena salud
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
はやく元気になってください。
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
Forma estándar para desear buena salud
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

・・・・おめでとう。
Onnittelut ...
Oración general de felicitación
・・・・がうまくいくように祈っています。
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
・・・・が成功するように祈っています。
Toivon sinulle menestystä...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
・・・・おめでとう。
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
・・・・お疲れ様。
Onnittelut ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
卒業検定合格おめでとう!
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
お疲れ様。頑張ったね。
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
おめでとう!
Onnea!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

卒業おめでとう!
Onnittelut valmistumisesi johdosta!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
試験合格おめでとう!
Onnittelut kokeen läpäisystä!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
謹んでお悔やみを申し上げます。
Osanottomme menetyksen johdosta.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

新しい仕事での成功を祈っています。
Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
・・・・としての成功を祈っています。
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
仕事が見つかってよかったね!
Onnea uuden työpaikan johdosta!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
・・・・で良いスタートを切れますように。
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

・・・・をどうもありがとう。
Suuret kiitokset...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
ほんのお礼のしるしです。
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Olemme erittäin kiitollisia...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
それどころかあなたに感謝してます!
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

・・・・から季節のあいさつです。
Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
イースターおめでとう!
Hyvää Pääsiäistä!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Hyvää Kiitospäivää!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
明けましておめでとう!
Onnellista Uutta Vuotta
Se usa para celebrar año nuevo
楽しい休暇をお過ごしください。
Hyviä pyhiä!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
Hauskaa Hanukkaa!
Se usa para celebrar Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
Se usa para celebrar Diwali
メリークリスマス!
Hauskaa / hyvää Joulua!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.