Danés | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Tillykke med at I er blevet gift.
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Parabéns por dizer o "Sim"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Parabéns pelo noivado!
Tillykke med jeres forlovelse.
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Parabéns!
Fødselsdagshilsner!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliz Aniversário!
Tillykke med fødselsdagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Muitos anos de vida!
Tillykke med dagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Tillykke med jubilæet!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Feliz ...!
Tillykke... bryllup!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Melhore logo.
Bliv rask snart.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Forma estándar para desear buena salud
Nós esperamos que você se recupere logo.
Vi håber du på benene igen snart.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Forma estándar para desear buena salud
De todos do /da..., melhoras.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Parabéns por...
Tillykke med...
Oración general de felicitación
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Jeg ønsker dig al succes i...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Parabéns por...
Godt gået med....
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Congrats! (inglês)
Tillykke!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Tillykke med din dimission!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Parabéns por passar nos exames!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Arrasou! Parabéns!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Nós sentimos muito por sua perda.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Parabéns por conseguir o emprego!
Tillykke med arbejdet!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Held og lykke på din første dag hos...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Parabéns pela chegada do bebê!
Tillykke med jeres nyankomne!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Muito obrigado(a) por...
Mange tak for...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Nós estamos muito gratos a você por...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Glædelig Jul fra...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliz Páscoa!
God Påske!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Feliz dia de Ação de Graças!
Glædelig Thanksgiving!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Feliz Ano Novo!
Godt Nytår!
Se usa para celebrar año nuevo
Boas Festas!
God Jul og Godt Nytår!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Se usa para celebrar Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Se usa para celebrar Diwali
Feliz Natal!
Glædelig Jul! / God Jul!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
God Jul og et Godt Nytår!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.