Esperanto | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Parabéns pelo noivado!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Parabéns!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliz Aniversário!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Muitos anos de vida!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Feliĉa datreveno!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Feliz ...!
Feliĉa... datreveno!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Melhore logo.
Saniĝus baldaŭ.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Forma estándar para desear buena salud
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Forma estándar para desear buena salud
De todos do /da..., melhoras.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Parabéns por...
Gratulojn pro...
Oración general de felicitación
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Mi deziras al vi sukceson en...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Parabéns por...
Bonege por...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Congrats! (inglês)
Feliĉoj!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Parabéns por passar nos exames!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Arrasou! Parabéns!
Bonege kun via ekzameno!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Nós sentimos muito por sua perda.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuloj por akirai la laboron!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulojn pro via nova alveno!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Muito obrigado(a) por...
Multajn dankojn por...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Nós estamos muito gratos a você por...
Ni tre dankas vin pro...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Sezonaj salutoj el...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliz Páscoa!
Feliĉan Paskon!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Feliz dia de Ação de Graças!
Feliĉan Dankofeston
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Feliz Ano Novo!
Feliĉan Novjaron!
Se usa para celebrar año nuevo
Boas Festas!
Feliĉaj Ferioj!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Feliĉa Hanukkah!
Se usa para celebrar Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Feliĉa Divali al vi.
Se usa para celebrar Diwali
Feliz Natal!
Feliĉan Kristnaskon!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.