Francés | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Желаю вам обоим море счастья
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Пусть будет крепким ваш союз!
Félicitations à vous deux !
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Поздравляю с днем свадьбы
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Поздравляем с помолвкой!
Félicitations pour tes fiançailles !
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Поздравляем с Днем рождения!
Bon anniversaire !
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
С днем Рождения!
Joyeux anniversaire !
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Всего наилучшего!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Счастья,любви, удачи!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Поздравляем с юбилеем!
Joyeux anniversaire !
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Félicitations pour vos noces de perle !
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Поздравляем с золотой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'or !
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Выздоравливай скорее!
Prompt rétablissement.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rétablis-toi vite.
Forma estándar para desear buena salud
Надеемся, ты скоро поправишься.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Forma estándar para desear buena salud
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Поздравляем с...
Félicitations pour...
Oración general de felicitación
Желаем удачи и успехов в ...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Удачи с...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Шлем поздравления с...
Nous voudrions te féliciter pour...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Хорошая работа ...
Bien joué pour...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Поздравляю со сдачей на права!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Поздравления!
Félicitations !
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Поздравляем с окончанием университета!
Félicitations pour ton diplôme !
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Félicitations pour tes examens !
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Мы соболезнуем твоей утрате.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Желаем тебе упехов на новой должности
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Поздравляем с приемом на работу!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Удачи в твой первый рабочий день в...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Поздравляем с рождением ребенка!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Поздравляем с прибавлением!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Поздравляем с пополнением семейства!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Большое спасибо за...
Merci beaucoup pour...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Огромное тебе спасибо за...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Мы очень благодарны тебе за...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Не за что! Спасибо тебе!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

... шлют свои поздравления
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Счастливого Нового Года и Рождества!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
С днем Пасхи!
Joyeuses Pâques !
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Счастливого дня Благодарения!
Joyeux Thanksgiving !
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Счастливого Нового Года!
Bonne Année !
Se usa para celebrar año nuevo
С праздником!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Поздравляю с ханука!
Joyeux Hanukkah !
Se usa para celebrar Hanukkah
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Se usa para celebrar Diwali
С Рождеством!
Joyeux Noël !
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
С Новым Годом и Рождеством!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.