Italiano | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Желаю вам обоим море счастья
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Пусть будет крепким ваш союз!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Поздравляю с днем свадьбы
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Congratulazioni agli sposi.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Поздравляем с помолвкой!
Tanti auguri
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Auguri ai novelli fidanzati!
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Поздравляем с Днем рождения!
Tanti auguri
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
С днем Рождения!
Buon Compleanno!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Всего наилучшего!
Cento di questi giorni!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Счастья,любви, удачи!
Auguroni
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Ti auguro un felice compleanno!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Поздравляем с юбилеем!
Felice anniversario!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Buon anniversario di...
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Поздравляем с золотой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Выздоравливай скорее!
Buona Guarigione
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rimettiti presto
Forma estándar para desear buena salud
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Rimettiti al più presto.
Forma estándar para desear buena salud
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Поздравляем с...
Congratulazioni per...
Oración general de felicitación
Желаем удачи и успехов в ...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Удачи с...
Ti auguro un gran successo in...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Шлем поздравления с...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Хорошая работа ...
Complimenti!
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Поздравляю со сдачей на права!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Поздравления!
Bravo!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Поздравляем с окончанием университета!
Complimenti dottore!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Congratulazioni per il risultato!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Secchione! Ottimo lavoro!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Мы соболезнуем твоей утрате.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Желаем тебе упехов на новой должности
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Поздравляем с приемом на работу!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Удачи в твой первый рабочий день в...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Поздравляем с рождением ребенка!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Поздравляем с прибавлением!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Tanti auguri alla nuova mamma.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Поздравляем с пополнением семейства!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Большое спасибо за...
Grazie tante per...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Огромное тебе спасибо за...
Grazie per aver...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Мы очень благодарны тебе за...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Не за что! Спасибо тебе!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

... шлют свои поздравления
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Счастливого Нового Года и Рождества!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
С днем Пасхи!
Buona Pasqua!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Счастливого дня Благодарения!
Buon Giorno del Ringraziamento
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Счастливого Нового Года!
Buon Anno!
Se usa para celebrar año nuevo
С праздником!
Buone Vacanze!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Поздравляю с ханука!
Felice Hanukkah
Se usa para celebrar Hanukkah
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Felice Diwali
Se usa para celebrar Diwali
С Рождеством!
Buon Natale!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
С Новым Годом и Рождеством!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.