Inglés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Lieber Johannes,
Dear John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Lieber Onkel Hieronymus,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Johannes,
Hello John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Johannes,
Hey John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Johannes,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mein(e) Liebe(r),
My Dear,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mein(e) Liebste(r),
My Dearest,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Liebster Johannes,
Dearest John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Vielen Dank für Deinen Brief.
Thank you for your letter.
Se usa para responder a una correspondencia
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
It was good to hear from you again.
Se usa para responder a una correspondencia
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
I am very sorry I haven't written for so long.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
It's such a long time since we had any contact.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
I am writing to tell you that…
Se usa cuando tienes noticias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
Have you made any plans for…?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
I am delighted to announce that…
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
I was delighted to hear that…
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
I am sorry to inform you that…
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
I was so sorry to hear that…
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... grüßt herzlich.
…sends his / her love.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Bitte grüße... von mir.
Say hello to…for me.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
I look forward to hearing from you soon.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schreib mir bitte bald zurück.
Write back soon.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Do write back when…
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Send me news, when you know anything more.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Mach's gut.
Take care.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ich liebe Dich.
I love you.
Se usa al escribirle a la pareja
Herzliche Grüße
Best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mit besten Grüßen
With best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Beste Grüße
Kindest regards,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Gute
All the best,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Liebe
All my love,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Liebe
Lots of love,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Alles Liebe
Much love,
Informal, se usa al escribirles a familiares