Danés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

عزيزي فادي،
Kære John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Kære Mor / Far,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
خالي \ عمي العزيز شادي،
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
أهلا يا فادي،
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
يا فادي،
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
فادي،
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
عزيزي،
Kære,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Kæreste,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
حبيبي فادي،
Kæreste John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
شكرا لرسالتك.
Tak for dit brev,
Se usa para responder a una correspondencia
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Det var godt at høre fra dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Se usa cuando tienes noticias importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har du lavet nogle planer den...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
يسرّني أن أعلن أنّ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Jeg var henrykt at høre om...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
لقد أحزنني سماع...
Jeg var så ked af at høre at...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... siger hej.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Sig hej til... for mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Skriv tilbage snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Skriv endelig tilbage når...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اعتن \ اعتني بنفسك.
Have det godt.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أحبك.
Jeg elsker dig.
Se usa al escribirle a la pareja
أجمل الأمنيات،
De bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
مع أجمل الأمنيات،
Med de bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أطيب التحيات،
Venligste hilsner,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
مع أجمل التمنيات،
Alt det bedste,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
مع كل عبارات الحب،
Kærligst,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
محبتي،
Masser af kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares
كل الحب،
Meget kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares