Finlandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Milý Johne,
Hyvä John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Milá maminko, Milý tatínku,
Hei äiti / isä
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Milý strýčku Jerome,
Hei setä Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Ahoj Johne,
Hei John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Čau Johne,
Heippa John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Johne,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Můj milý/Moje milá,
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Nejdražší Johne,
Rakas John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Děkuji za Tvůj dopis.
Kiitos kirjeestäsi.
Se usa para responder a una correspondencia
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Se usa para responder a una correspondencia
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Onko sinulla suunnitelmia...
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ilahduin kuullessani, että...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
On ikävää kertoa, että...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Je mi moc líto, že...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... posílá pozdrav!
... lähettää terveisiä.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Pozdravuj ode mě... .
Sano ... terveisiä minulta.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Těším se na tvojí odpověď.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš brzy.
Kirjoita taas pian.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš mi prosím, až...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Opatruj se.
Pärjäilkää.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Miluji tě.
Rakastan sinua.
Se usa al escribirle a la pareja
S přáním všeho nejlepšího,
Terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mějte se moc hezky,
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Nejsrdečnější pozdravy,
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jen to nejlepší,
Kaikkea hyvää,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
Rakkain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares
S láskou,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares