Danés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

亲爱的约翰,
Kære John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
亲爱的妈妈/爸爸,
Kære Mor / Far,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
亲爱的Jerome叔叔,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
你好,约翰,
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
嘿,约翰,
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
约翰,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
我亲爱的,
Kære,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
我最亲爱的,
Kæreste,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
最亲爱的约翰,
Kæreste John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
谢谢您的来信。
Tak for dit brev,
Se usa para responder a una correspondencia
很高兴再次收到您的来信。
Det var godt at høre fra dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
对不起,这么久没有给你写信。
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

我给您写信是为了告诉您...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Se usa cuando tienes noticias importantes
你有没有...的计划?
Har du lavet nogle planer den...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
非常感谢发送/邀请/附上...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
很高兴宣布...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
听到...我非常高兴
Jeg var henrykt at høre om...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
很遗憾地告诉你们...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
听到...很遗憾
Jeg var så ked af at høre at...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
...致上他/她的祝福。
... siger hej.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
代我向...问好。
Sig hej til... for mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
我期待着尽快能收到您的回复。
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
尽快回复。
Skriv tilbage snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
当...,请回复
Skriv endelig tilbage når...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
如果你有更多消息时,请发送给我。
Send mig nyheder, når du ved mere.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
保重。
Have det godt.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
我爱你。
Jeg elsker dig.
Se usa al escribirle a la pareja
衷心的祝福,
De bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
致以最衷心的祝福,
Med de bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
最衷心的问候,
Venligste hilsner,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
一切顺利,
Alt det bedste,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
致以我的祝福,
Kærligst,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
衷心祝福,
Masser af kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares
衷心祝福,
Meget kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares