Holandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

亲爱的约翰,
Beste Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
亲爱的妈妈/爸爸,
Beste mama / papa
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
亲爱的Jerome叔叔,
Beste oom Jeroen
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
你好,约翰,
Hallo Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
嘿,约翰,
Hoi Jan
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
约翰,
Jan
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
我亲爱的,
Lieve ...
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
我最亲爱的,
Liefste ...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
最亲爱的约翰,
Lieve Jan
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
谢谢您的来信。
Hartelijk dank voor jouw brief.
Se usa para responder a una correspondencia
很高兴再次收到您的来信。
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Se usa para responder a una correspondencia
对不起,这么久没有给你写信。
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

我给您写信是为了告诉您...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
你有没有...的计划?
Heb je al plannen voor ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
非常感谢发送/邀请/附上...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
很高兴宣布...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
听到...我非常高兴
Ik was erg blij om te horen dat ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
很遗憾地告诉你们...
Helaas moet ik je melden dat ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
听到...很遗憾
Het spijt me te moeten horen dat ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
...致上他/她的祝福。
... doet jou de groeten.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
代我向...问好。
Doe ... de groeten namens mij.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
我期待着尽快能收到您的回复。
Ik hoop snel van jou te horen.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
尽快回复。
Schrijf me snel terug.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
当...,请回复
Schrijf me snel terug wanneer ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
如果你有更多消息时,请发送给我。
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
保重。
Het ga je goed.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
我爱你。
Ik hou van je.
Se usa al escribirle a la pareja
衷心的祝福,
Hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
致以最衷心的祝福,
Met hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
最衷心的问候,
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
一切顺利,
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
致以我的祝福,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
衷心祝福,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares
衷心祝福,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares