Rumano | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Querido Juan:
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Mamá / Papá:
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Querido tío José:
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hola Juan:
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hola Juan:
Bună Andrei!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Juan:
Salut Andrei!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Querido:
Draga mea,/Dragul meu,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mi amor:
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amado Juan:
Dragul meu Andrei,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Gracias por su / tu carta.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Se usa para responder a una correspondencia
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Se usa para responder a una correspondencia
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Escribo para decirle / decirte que...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Se usa cuando tienes noticias importantes
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Me complace anunciar que...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Siento informarte que...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Lamenté mucho cuando escuché que...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
X te envía muchos cariños.
... îţi transmite toată dragostea.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Saluda a X de mi parte.
Salută pe ...din partea mea.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Espero saber de ti pronto.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme pronto.
Scrie-mi înapoi curând.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme cuando...
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Escríbeme cuando tengas más información.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Cuídate / Cuídense
Aveţi grijă de voi!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te amo,
Te iubesc!
Se usa al escribirle a la pareja
Cariños,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
Cele mai calde urări,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mis mejores deseos,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Cu toată dragostea,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Con amor,
Cu mult drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares