Hindi | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Estimata John,
प्रिय विजय
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Estimata paĉjo/panjo,
प्रिय माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Estimata Onklo Jerome,
आदर्णीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Saluton John,
प्रिय रेखा,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Saluton John,
प्यारे सुनील,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
विशाल,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mia kara,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mia kara,
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Estimata John,
मेरे प्रियतम,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dankon pro via letero.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Se usa para responder a una correspondencia
Estis bona denove aŭdi de vi.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Mi skribas por informi vin, ke...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ĉu vi havas planojn por...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dankon pro sendii / inviti / diri...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Mi ĝojis aŭdi, ke...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Mi bedaŭras informi vin, ke...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Mi bedaŭras aŭdi tion...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
...sendas lian/ŝian amon.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Diru saluton al... por mi.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Reskribu baldaŭ.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skribu reen kiam...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Atentu.
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mi amas vin.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
Ĉion bonan,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉiu mia amo,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Multe da amo,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Multa amo,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares