Esperanto | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Hyvä John,
Estimata John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hei äiti / isä
Estimata paĉjo/panjo,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hei setä Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hei John,
Saluton John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Heippa John,
Saluton John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Rakkaani,
Mia kara,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Rakkaani,
Mia kara,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Rakas John,
Estimata John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kiitos kirjeestäsi.
Dankon pro via letero.
Se usa para responder a una correspondencia
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Se usa para responder a una correspondencia
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Mi skribas por informi vin, ke...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Ĉu vi havas planojn por...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
On ikävää kertoa, että...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Olin pahoillani kuullessani, että...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... lähettää terveisiä.
...sendas lian/ŝian amon.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Sano ... terveisiä minulta.
Diru saluton al... por mi.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita taas pian.
Reskribu baldaŭ.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skribu reen kiam...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pärjäilkää.
Atentu.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakastan sinua.
Mi amas vin.
Se usa al escribirle a la pareja
Terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kaikkea hyvää,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkaudella,
Ĉiu mia amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkain terveisin,
Multe da amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Rakkaudella,
Multa amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares