Francés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Hyvä John,
Cher Benjamin,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hei äiti / isä
Chère Maman / Cher Papa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hei setä Jerome,
Cher Oncle Jeremy,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hei John,
Salut Sylvain,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Heippa John,
Coucou Daniel,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
Victor,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Rakkaani,
Mon chéri / Ma chérie,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Rakkaani,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Rakas John,
Mon très cher Christophe,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kiitos kirjeestäsi.
Merci pour votre lettre.
Se usa para responder a una correspondencia
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Se usa para responder a una correspondencia
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Je t'écris pour te dire que...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
As-tu prévu quelque chose pour...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ilahduin kuullessani, että...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
On ikävää kertoa, että...
J'ai le regret de vous informer que...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Olin pahoillani kuullessani, että...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... lähettää terveisiä.
...envoie ses salutations.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Sano ... terveisiä minulta.
Dis bonjour à... de ma part.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita taas pian.
Écris-moi vite.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Écris-moi quand...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pärjäilkää.
Prends soin de toi.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakastan sinua.
Je t'aime.
Se usa al escribirle a la pareja
Terveisin,
Tous mes vœux,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
Amitiés,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
Amicalement,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kaikkea hyvää,
Bien à vous/toi,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkaudella,
Tendrement,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkain terveisin,
Bises,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Rakkaudella,
Bisous,
Informal, se usa al escribirles a familiares