Checo | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Milý Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Milá maminko, Milý tatínku,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Milý strýčku Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Ahoj Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Čau Johne,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
Johne,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
Můj milý/Moje milá,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Nejdražší Johne,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw brief.
Děkuji za Tvůj dopis.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Je mi moc líto, že...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... doet jou de groeten.
... posílá pozdrav!
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Doe ... de groeten namens mij.
Pozdravuj ode mě... .
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
Těším se na tvojí odpověď.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Napiš brzy.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Napiš mi prosím, až...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Opatruj se.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
Miluji tě.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
Mějte se moc hezky,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Jen to nejlepší,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares