Inglés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Dear John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Dear Mum / Dad,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Hello John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Hey John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
My Dear,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
My Dearest,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Dearest John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw brief.
Thank you for your letter.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
It was good to hear from you again.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
I am very sorry I haven't written for so long.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
It's such a long time since we had any contact.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
I am writing to tell you that…
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Have you made any plans for…?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
I am delighted to announce that…
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
I was delighted to hear that…
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
I am sorry to inform you that…
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
I was so sorry to hear that…
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... doet jou de groeten.
…sends his / her love.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Doe ... de groeten namens mij.
Say hello to…for me.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
I look forward to hearing from you soon.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Write back soon.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Do write back when…
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send me news, when you know anything more.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Take care.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
I love you.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
Best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
With best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Kindest regards,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
All the best,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
All my love,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Lots of love,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
Much love,
Informal, se usa al escribirles a familiares