Sueco | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Hej mamma/pappa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Hejsan John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Halloj John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
Min kära,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
Min älskling,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Min käre John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw brief.
Tack för ditt brev.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jag skriver för att berätta att ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Har ni några planer för ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Det glädjer mig att höra att ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... doet jou de groeten.
... hälsar.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Doe ... de groeten namens mij.
Hälsa ... från mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Skriv tillbaka snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skriv gärna tillbaka när ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Meddela mig då du vet något mer.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Sköt om dig.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
Jag älskar dig.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
Varma hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Många kramar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Kramar,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
Puss och kram,
Informal, se usa al escribirles a familiares