Turco | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Sevgili Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Sevgili Cihat Amca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Hey Can,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
Can,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
Canım,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw brief.
Mektubun için teşekkürler.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... doet jou de groeten.
... sevgisini yolluyor.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Doe ... de groeten namens mij.
...'a selamımı ilet benim için.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Hemen cevap yaz.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Sevgiyle kalın,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informal, se usa al escribirles a familiares