Inglés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Dear John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Dear Mum / Dad,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Hello John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Hey John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
My Dear,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kedvesem / Drágám!
My Dearest,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Dearest John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm a leveledet.
Thank you for your letter.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt megint hallani felőled.
It was good to hear from you again.
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
I am very sorry I haven't written for so long.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk már.
It's such a long time since we had any contact.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam ...
I am writing to tell you that…
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már valami programod...?
Have you made any plans for…?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel jelentem be, hogy ...
I am delighted to announce that…
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
I was delighted to hear that…
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
I am sorry to inform you that…
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy ...
I was so sorry to hear that…
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... is üdvözletét küldi.
…sends his / her love.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Üdvözöld...-t helyettem is.
Say hello to…for me.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom a válaszodat.
I look forward to hearing from you soon.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj hamar.
Write back soon.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, amint ....
Do write back when…
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, ha többet megtudsz.
Send me news, when you know anything more.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Take care.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek
I love you.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
Best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
With best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
Kindest regards,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
All the best,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
All my love,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel, / Sok puszi,
Lots of love,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Szeretettel, / Sok puszi,
Much love,
Informal, se usa al escribirles a familiares