Tailandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
เรียน จอห์น
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome Nagybácsi!
เรียนคุณลุง เจอโรม
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
ว่าไง จอห์น
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
จอห์น
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
ที่รักของฉัน
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kedvesem / Drágám!
สุดที่รักของฉัน
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm a leveledet.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt megint hallani felőled.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk már.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam ...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már valami programod...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel jelentem be, hogy ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy ...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... is üdvözletét küldi.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Üdvözöld...-t helyettem is.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom a válaszodat.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj hamar.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, amint ....
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, ha többet megtudsz.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek
ฉันรักคุณ
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
ขอให้โชคดี
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
ขอให้โชคดี
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
โชคดี
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
ด้วยความรักยิ่ง
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel, / Sok puszi,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Informal, se usa al escribirles a familiares
Szeretettel, / Sok puszi,
รักอย่างมาก
Informal, se usa al escribirles a familiares