Turco | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Sevgili Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome Nagybácsi!
Sevgili Cihat Amca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Merhaba Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Hey Can,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
Can,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
Canım,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kedvesem / Drágám!
Benim sevgili ...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Çok sevgili Can,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm a leveledet.
Mektubun için teşekkürler.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt megint hallani felőled.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam ...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már valami programod...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel jelentem be, hogy ...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy ...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... is üdvözletét küldi.
... sevgisini yolluyor.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Üdvözöld...-t helyettem is.
...'a selamımı ilet benim için.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom a válaszodat.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj hamar.
Hemen cevap yaz.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, amint ....
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, ha többet megtudsz.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Kendinize iyi bakın.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek
Seni seviyorum.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
En derin saygılarımla,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
Sevgiyle kalın,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel, / Sok puszi,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Szeretettel, / Sok puszi,
Çokça sevgiyle,
Informal, se usa al escribirles a familiares