Alemán | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Dear John,
Lieber Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dear Mum / Dad,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dear Uncle Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hello John,
Hallo Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey John,
Hey Johannes,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
Johannes,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
My Dear,
Mein(e) Liebe(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
My Dearest,
Mein(e) Liebste(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dearest John,
Liebster Johannes,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Thank you for your letter.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Se usa para responder a una correspondencia
It was good to hear from you again.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Se usa para responder a una correspondencia
I am very sorry I haven't written for so long.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
It's such a long time since we had any contact.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

I am writing to tell you that…
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Have you made any plans for…?
Hast Du schon Pläne für...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
I am delighted to announce that…
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
I was delighted to hear that…
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
I am sorry to inform you that…
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
I was so sorry to hear that…
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
…sends his / her love.
... grüßt herzlich.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Say hello to…for me.
Bitte grüße... von mir.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
I look forward to hearing from you soon.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Write back soon.
Schreib mir bitte bald zurück.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Do write back when…
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Send me news, when you know anything more.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Take care.
Mach's gut.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
I love you.
Ich liebe Dich.
Se usa al escribirle a la pareja
Best wishes,
Herzliche Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
With best wishes,
Mit besten Grüßen
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kindest regards,
Beste Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
All the best,
Alles Gute
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
All my love,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Lots of love,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares
Much love,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares