Holandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Caro Luca,
Beste Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Cari mamma e papà,
Beste mama / papa
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Caro zio Flavio,
Beste oom Jeroen
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Ciao Matteo,
Hallo Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Ciao Matty!
Hoi Jan
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Luca,
Jan
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Tesoro,
Lieve ...
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Amore,
Liefste ...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amore mio,
Lieve Jan
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Grazie per avermi scritto.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Se usa para responder a una correspondencia
Che bello sentirti!
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Se usa para responder a una correspondencia
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Hai già dei piani per...?
Heb je al plannen voor ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Sono felice di annunciarti che...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Sono davvero felice di sapere che...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Mi dispiace molto doverti dire che...
Helaas moet ik je melden dat ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Mi dispiace sapere che...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
...ti manda i suoi saluti.
... doet jou de groeten.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Salutami...
Doe ... de groeten namens mij.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Spero di avere presto tue notizie.
Ik hoop snel van jou te horen.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Rispondimi presto.
Schrijf me snel terug.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Rispondimi non appena...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Stammi bene.
Het ga je goed.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ti amo.
Ik hou van je.
Se usa al escribirle a la pareja
I migliori auguri
Hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con i migliori auguri
Met hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cari saluti
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tante belle cose
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con tanto amore
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tanti cari saluti
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Con affetto,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares