Holandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Drogi Janie,
Beste Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Beste mama / papa
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Drogi Wujku,
Beste oom Jeroen
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Cześć Michale,
Hallo Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej Janku,
Hoi Jan
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Janku,
Jan
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Lieve ...
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Liefste ...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Najdroższy/Najdroższa,
Lieve Jan
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dziękuję za Twój list.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Se usa para responder a una correspondencia
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Se usa para responder a una correspondencia
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Piszę, by przekazać Ci...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Czy masz już plany na...?
Heb je al plannen voor ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Z przykrością piszę, że...
Helaas moet ik je melden dat ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
Pozdrowienia od...
... doet jou de groeten.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Pozdrów ode mnie...
Doe ... de groeten namens mij.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ik hoop snel van jou te horen.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz szybko.
Schrijf me snel terug.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz, gdy...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trzymaj się ciepło.
Het ga je goed.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kocham Cię.
Ik hou van je.
Se usa al escribirle a la pareja
Pozdrawiam serdecznie,
Hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Pozdrawiam ciepło,
Met hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Serdecznie pozdrawiam,
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam,
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Buziaki,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam serdecznie,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Mnóstwo buziaków,
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares