Hindi | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Querido Vítor,
Querida Maria,
प्रिय विजय
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Querida Mãe,
Querido Pai,
प्रिय माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
आदर्णीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Olá Vítor,
प्रिय रेखा,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Oi Vítor,
प्यारे सुनील,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Vítor,
विशाल,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Meu querido,
Minha querida,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Meu amado,
Minha amada,
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amado Vítor,
Amada Maria,
मेरे प्रियतम,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Obrigado por sua carta.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Se usa para responder a una correspondencia
Foi bom ter notícias suas novamente.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Se usa para responder a una correspondencia
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Escrevo-lhe para dizer que ...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Você já fez planos para ...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Fiquei satisfeito ao saber que ...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Lamento informá-lo que ...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Fiquei tão triste ao saber que ...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
...manda lembranças.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Diga olá para ... por mim.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Espero ter notícias suas em breve.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escreva novamente em breve.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escreva de volta quando...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Cuide-se.
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Eu te amo.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
Abraços,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Com carinho,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Com carinho,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tudo de bom,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Com todo meu amor,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Com muito amor,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Com muito amor,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares