Finlandés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Дорогой Иван,
Hyvä John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Привет, Иван,
Hei John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Здорово, Иван,
Heippa John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Иван,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Любимый (ая),
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Дорогой мой...
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Милый Иван,
Rakas John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Спасибо за письмо.
Kiitos kirjeestäsi.
Se usa para responder a una correspondencia
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Se usa para responder a una correspondencia
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Se usa cuando tienes noticias importantes
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... тоже шлет привет.
... lähettää terveisiä.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Береги себя.
Pärjäilkää.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Se usa al escribirle a la pareja
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
С уважением..
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
С любовью,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Люблю,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares