Inglés | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Hej John,
Dear John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej mamma/pappa,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hej farbror/morbror Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hejsan John,
Hello John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Halloj John,
Hey John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Min kära,
My Dear,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Min älskling,
My Dearest,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Min käre John,
Dearest John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Tack för ditt brev.
Thank you for your letter.
Se usa para responder a una correspondencia
Det var roligt att du hörde av dig igen.
It was good to hear from you again.
Se usa para responder a una correspondencia
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
I am very sorry I haven't written for so long.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
It's such a long time since we had any contact.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Jag skriver för att berätta att ...
I am writing to tell you that…
Se usa cuando tienes noticias importantes
Har ni några planer för ...?
Have you made any plans for…?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Det gläder mig att kunna meddela att ...
I am delighted to announce that…
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Det glädjer mig att höra att ...
I was delighted to hear that…
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
I am sorry to inform you that…
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Jag blev så ledsen att höra att ...
I was so sorry to hear that…
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... hälsar.
…sends his / her love.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
Hälsa ... från mig.
Say hello to…for me.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
I look forward to hearing from you soon.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tillbaka snart.
Write back soon.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv gärna tillbaka när ...
Do write back when…
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Meddela mig då du vet något mer.
Send me news, when you know anything more.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Sköt om dig.
Take care.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jag älskar dig.
I love you.
Se usa al escribirle a la pareja
Varma hälsningar,
Best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Hjärtliga hälsningar,
With best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Kindest regards,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jag önskar dig allt gott,
All the best,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Många kramar,
All my love,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kramar,
Lots of love,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Puss och kram,
Much love,
Informal, se usa al escribirles a familiares