Hindi | Frases - Personal | Carta

Carta - Dirección

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Formato de dirección de México:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Colonia
Código postal + Estado, Ciudad.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Formato de dirección de España:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad (Provincia)
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Formato de dirección de Argentina:
Nombre del destinatario
Nombre de calle o avenida + Número de local
Código postal + Ciudad, Provincia
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Formato de dirección de Canadá:
destinatario, número + calle, población/ciudad + provincia abreviada + código postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.

Carta - Encabezamiento e introducción

Sevgili Can,
प्रिय विजय
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Sevgili Anne / Baba,
प्रिय माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Sevgili Cihat Amca,
आदर्णीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Merhaba Can,
प्रिय रेखा,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Can,
प्यारे सुनील,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Can,
विशाल,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Canım,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Benim sevgili ...,
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Çok sevgili Can,
मेरे प्रियतम,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Mektubun için teşekkürler.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Se usa para responder a una correspondencia
Senden tekrar haber almak güzeldi.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Se usa para responder a una correspondencia
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Carta - Cuerpo

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Se usa cuando tienes noticias importantes
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias

Carta - Conclusión

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario de la carta
... sevgisini yolluyor.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en una carta
...'a selamımı ilet benim için.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Hemen cevap yaz.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Kendinize iyi bakın.
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Seni seviyorum.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
En iyi dileklerimle,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerimle,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En derin saygılarımla,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Sevgiyle kalın,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Çokça sevgiyle,
बहुत सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares