Árabe | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Lieber Johannes,
عزيزي فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Lieber Onkel Hieronymus,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Johannes,
مرحبا يا فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Johannes,
أهلا يا فادي،
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Johannes,
فادي،
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mein(e) Liebe(r),
عزيزي \ عزيزتي،
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mein(e) Liebste(r),
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Liebster Johannes,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Vielen Dank für Deine Email.
شكرا لرسالتك.
Se usa para responder a una correspondencia
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Se usa para responder a una correspondencia
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
لقد سُعدت بسماع...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
لقد أحزنني سماع...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... grüßt herzlich.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Bitte grüße... von mir.
بلّغ سلامي إلى...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schreib mir bitte bald zurück.
اُكتب إلي بسرعة.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
أكتب لي حين...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Mach's gut.
اعتنِ بنفسك.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ich liebe Dich.
أحبك.
Se usa al escribirle a la pareja
Herzliche Grüße
أطيب الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mit besten Grüßen
مع أطيب التمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Beste Grüße
أجمل التحيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Gute
أجمل الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares