Holandés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي فادي،
Beste Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Beste mama / papa
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
خالي \ عمي كمال العزيز،
Beste oom Jeroen
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
مرحبا يا فادي،
Hallo Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
أهلا يا فادي،
Hoi Jan
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
فادي،
Jan
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
عزيزي \ عزيزتي،
Lieve ...
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Liefste ...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
عزيزي الغالي فادي،
Lieve Jan
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
شكرا لرسالتك.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Se usa para responder a una correspondencia
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
Heb je al plannen voor ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
لقد سُعدت بسماع...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
لقد أحزنني سماع...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... doet jou de groeten.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
بلّغ سلامي إلى...
Doe ... de groeten namens mij.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ik hoop snel van jou te horen.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
اُكتب إلي بسرعة.
Schrijf me snel terug.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
أكتب لي حين...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اعتنِ بنفسك.
Het ga je goed.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أحبك.
Ik hou van je.
Se usa al escribirle a la pareja
أطيب الأمنيات،
Hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
مع أطيب التمنيات،
Met hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أجمل التحيات،
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أجمل الأمنيات،
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
كل المحبة،
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
كل المحبة،
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares
كل المحبة،
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares