Turco | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي فادي،
Sevgili Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
خالي \ عمي كمال العزيز،
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
مرحبا يا فادي،
Merhaba Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
أهلا يا فادي،
Hey Can,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
فادي،
Can,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
عزيزي \ عزيزتي،
Sevgilim / Canım,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Benim sevgili ...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
عزيزي الغالي فادي،
Çok sevgili Can,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
شكرا لرسالتك.
E-postan için teşekkürler.
Se usa para responder a una correspondencia
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Se usa para responder a una correspondencia
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Se usa cuando tienes noticias importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
... plan yaptınız mı?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
لقد سُعدت بسماع...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
لقد أحزنني سماع...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... sevgilerini gönderiyor.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
بلّغ سلامي إلى...
...'ye benim selamımı söyle.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
اُكتب إلي بسرعة.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
أكتب لي حين...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
اعتنِ بنفسك.
Kendinize iyi bakın.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أحبك.
Seni seviyorum.
Se usa al escribirle a la pareja
أطيب الأمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
مع أطيب التمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أجمل التحيات،
En derin saygılarımla,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
أجمل الأمنيات،
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares
كل المحبة،
Çokça sevgiyle,
Informal, se usa al escribirles a familiares