Griego | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Milá mamko / Milý taťko
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Milý strejdo Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Ahoj Johne,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Čau Johne,
Έλα Γιαννάκη,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Johne,
Γιαννάκη,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Můj milý / Má milá,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Můj/Má nejdražší,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Nejdražší Johne,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Děkuji za tvůj e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Se usa para responder a una correspondencia
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Se usa para responder a una correspondencia
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Έχεις σχέδια για...;
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Je mi moc líto, že...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... posílá pozdrav!
... στέλνει την αγάπη του.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Pozdravuj ode mě... .
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Těším se na tvojí odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš brzy.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš mi prosím, až...
Γράψε μου όταν...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Opatruj se.
Να είσαι καλά.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Miluji tě.
Σε αγαπώ.
Se usa al escribirle a la pareja
S přáním všeho nejlepšího,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mějte se moc hezky,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Nejsrdečnější pozdravy,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jen to nejlepší,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
Με πολλή αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares
S láskou,
Με αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares