Inglés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Milý Johne,
Dear John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Milá mamko / Milý taťko
Dear Mum / Dad,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Milý strejdo Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Ahoj Johne,
Hello John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Čau Johne,
Hey John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Johne,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Můj milý / Má milá,
My Dear,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Můj/Má nejdražší,
My Dearest,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Nejdražší Johne,
Dearest John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Děkuji za tvůj e-mail.
Thank you for your E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
It was good to hear from you again.
Se usa para responder a una correspondencia
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
I am very sorry I haven't written for so long.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
It's such a long time since we had any contact.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Píši, abych Ti řekl(a), že...
I am writing to tell you that…
Se usa cuando tienes noticias importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Have you made any plans for…?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
It was so kind of you to write / invite / send…
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
S potěšením (vám) oznamuji, že...
I am delighted to announce that…
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
I was delighted to hear that…
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
I am sorry to inform you that…
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Je mi moc líto, že...
I was so sorry to hear that…
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Please add me on...messenger. My username is…
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... posílá pozdrav!
…sends his/her love.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Pozdravuj ode mě... .
Say hello to…for me.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Těším se na tvojí odpověď.
I look forward to hearing from you soon.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš brzy.
Write back soon.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Napiš mi prosím, až...
Do write back when…
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send me news, when you know anything more.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Opatruj se.
Take care.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Miluji tě.
I love you.
Se usa al escribirle a la pareja
S přáním všeho nejlepšího,
Best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mějte se moc hezky,
With best wishes,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Nejsrdečnější pozdravy,
Kindest regards,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jen to nejlepší,
All the best,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
All my love,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
S láskou,
Lots of love,
Informal, se usa al escribirles a familiares
S láskou,
Much love,
Informal, se usa al escribirles a familiares