Griego | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

정아에게
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
어머니께/ 아버지께
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
작은 삼촌께
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
안녕 수지야!
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
수지야!
Έλα Γιαννάκη,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
수지!
Γιαννάκη,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
나의 사랑 ... 에게
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
내가 제일 사랑하는 ... ,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
사랑하는 부인,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Se usa para responder a una correspondencia
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Se usa para responder a una correspondencia
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando tienes noticias importantes
..관련 계획이 있으십니까?
Έχεις σχέδια για...;
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
...를 알려주게 되어 기뻐!
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
... 듣게 되어 기뻐
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
...를 알려주게 되어 유감이야.
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...도 안부를 물어보십니다.
... στέλνει την αγάπη του.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
곧 답장 받길 기대할게.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
곧 답장 써주십시오.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
...면 답장을 주십시오.
Γράψε μου όταν...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
건강히 지내세요.
Να είσαι καλά.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑해요.
Σε αγαπώ.
Se usa al escribirle a la pareja
좋은 하루 보내세요.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑하는 마음 담아.
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑하는 마음과 함께.
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑과 함께 보냅니다.
Με πολλή αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares
사랑하며, ... 보냅니다.
Με αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares