Turco | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

정아에게
Sevgili Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
어머니께/ 아버지께
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
작은 삼촌께
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
안녕 수지야!
Merhaba Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
수지야!
Hey Can,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
수지!
Can,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
나의 사랑 ... 에게
Sevgilim / Canım,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
내가 제일 사랑하는 ... ,
Benim sevgili ...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
사랑하는 부인,
Çok sevgili Can,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
E-postan için teşekkürler.
Se usa para responder a una correspondencia
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Se usa para responder a una correspondencia
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Se usa cuando tienes noticias importantes
..관련 계획이 있으십니까?
... plan yaptınız mı?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
...를 알려주게 되어 기뻐!
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
... 듣게 되어 기뻐
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
...를 알려주게 되어 유감이야.
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...도 안부를 물어보십니다.
... sevgilerini gönderiyor.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
...'ye benim selamımı söyle.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
곧 답장 받길 기대할게.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
곧 답장 써주십시오.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
...면 답장을 주십시오.
... olduğunda lütfen yaz bana.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
건강히 지내세요.
Kendinize iyi bakın.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑해요.
Seni seviyorum.
Se usa al escribirle a la pareja
좋은 하루 보내세요.
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
En derin saygılarımla,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑하는 마음 담아.
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑하는 마음과 함께.
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
사랑과 함께 보냅니다.
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares
사랑하며, ... 보냅니다.
Çokça sevgiyle,
Informal, se usa al escribirles a familiares