Árabe | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære John,
عزيزي فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kære Mor / Far,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kære Onkel Jerome,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hej John,
مرحبا يا فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej John,
أهلا يا فادي،
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
فادي،
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kære,
عزيزي \ عزيزتي،
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kæreste,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kæreste John,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Tak for din E-mail.
شكرا لرسالتك.
Se usa para responder a una correspondencia
Det var godt at høre fra dig igen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Se usa para responder a una correspondencia
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Jeg skriver for at fortælle dig at...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Se usa cuando tienes noticias importantes
har du lavet nogle planer den... ?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Jeg er henrykt over at meddele at...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Jeg var henrykt over at høre at...
لقد سُعدت بسماع...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Jeg er ked af at må informere dig om at...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Jeg var så ked af at høre at...
لقد أحزنني سماع...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... siger hej.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Sig hej til... for mig.
بلّغ سلامي إلى...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage snart.
اُكتب إلي بسرعة.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage når...
أكتب لي حين...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Send mig nyheder, når du ved mere.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Have det godt.
اعتنِ بنفسك.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jeg elsker dig.
أحبك.
Se usa al escribirle a la pareja
De bedste ønsker,
أطيب الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Med de bedste ønsker,
مع أطيب التمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
De venligste hilsner,
أجمل التحيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alt det bedste,
أجمل الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kærligst,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Masser af kærlighed,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares
Kærlighed,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares