Griego | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kære Mor / Far,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kære Onkel Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hej John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej John,
Έλα Γιαννάκη,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
Γιαννάκη,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kære,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kæreste,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kæreste John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Tak for din E-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Se usa para responder a una correspondencia
Det var godt at høre fra dig igen.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Se usa para responder a una correspondencia
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando tienes noticias importantes
har du lavet nogle planer den... ?
Έχεις σχέδια για...;
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Jeg er henrykt over at meddele at...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Jeg var henrykt over at høre at...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Jeg var så ked af at høre at...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... siger hej.
... στέλνει την αγάπη του.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Sig hej til... for mig.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage snart.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage når...
Γράψε μου όταν...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Send mig nyheder, når du ved mere.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Have det godt.
Να είσαι καλά.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jeg elsker dig.
Σε αγαπώ.
Se usa al escribirle a la pareja
De bedste ønsker,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Med de bedste ønsker,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
De venligste hilsner,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alt det bedste,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kærligst,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Masser af kærlighed,
Με πολλή αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Kærlighed,
Με αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares