Ruso | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære John,
Дорогой Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kære Mor / Far,
Дорогая мама/папа
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kære Onkel Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hej John,
Привет, Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej John,
Здорово, Иван,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
Иван,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kære,
Любимый (ая),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Kæreste,
Дорогой мой...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kæreste John,
Милый Иван,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Tak for din E-mail.
Спасибо за E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Det var godt at høre fra dig igen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Se usa para responder a una correspondencia
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Извини, что так долго не писал(а)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Мы так давно не общались
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Se usa cuando tienes noticias importantes
har du lavet nogle planer den... ?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Jeg er henrykt over at meddele at...
С удовольствием сообщаю, что...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Jeg var henrykt over at høre at...
Я был рад услышать, что...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Jeg er ked af at må informere dig om at...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Jeg var så ked af at høre at...
Я так сожалею о...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... siger hej.
...тоже шлет приветы.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Sig hej til... for mig.
Передай ... привет от меня.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Надеюсь на скорый ответ.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage snart.
Ответь как можно скорее
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skriv tilbage når...
Напиши, если/когда...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Send mig nyheder, når du ved mere.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Have det godt.
Береги себя.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jeg elsker dig.
Я тебя люблю.
Se usa al escribirle a la pareja
De bedste ønsker,
С наилучшими пожеланиями
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Med de bedste ønsker,
С наилучшими пожеланиями,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
De venligste hilsner,
С уважением..
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Alt det bedste,
Всего наилучшего,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kærligst,
С любовью,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Masser af kærlighed,
Я вас люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Kærlighed,
Люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares