Hindi | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Querido Juan:
प्यारे मित्र रहीम
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Mamá / Papá:
प्यारे माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Querido tío José:
प्रीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hola Juan:
कैसे हो जय,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hola Juan:
ओय राहुल!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Juan:
रीमा,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Querido:
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mi amor:
मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amado Juan:
प्यारी नीना,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Gracias por su / tu email.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Se usa para responder a una correspondencia
Fue un placer escuchar de ti / usted.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Se usa para responder a una correspondencia
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Escribo para decirle / decirte que...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Se usa cuando tienes noticias importantes
¿Tienes / Tiene planes para... ?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Me complace anunciar que...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Estoy encantado(a) de escuchar que...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Siento informarte que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Lamenté mucho cuando escuché que..
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
X te envía muchos cariños.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Saluda a X de mi parte.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Espero saber de ti pronto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme pronto.
जल्द ही जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme cuando...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Escríbeme cuando tengas más información.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Cuídate / Cuídense
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te amo,
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mis mejores deseos,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Con amor,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares