Rumano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Querido Juan:
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Mamá / Papá:
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Querido tío José:
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hola Juan:
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hola Juan:
Bună Andrei!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Juan:
Salut Andrei!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Querido:
Draga mea,/Dragul meu,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mi amor:
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amado Juan:
Dragul meu Andrei,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Gracias por su / tu email.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Se usa para responder a una correspondencia
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Se usa para responder a una correspondencia
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Escribo para decirle / decirte que...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Se usa cuando tienes noticias importantes
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Me complace anunciar que...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Siento informarte que...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Lamenté mucho cuando escuché que..
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
X te envía muchos cariños.
... îţi transmite toată dragostea.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Saluda a X de mi parte.
Salută pe ...din partea mea.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Espero saber de ti pronto.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme pronto.
Scrie-mi înapoi curând.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme cuando...
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Escríbeme cuando tengas más información.
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Cuídate / Cuídense
Aveţi grijă de voi!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te amo,
Te iubesc!
Se usa al escribirle a la pareja
Cariños,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
Cele mai calde urări,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mis mejores deseos,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Cu toată dragostea,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Con amor,
Cu mult drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares