Turco | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Querido Juan:
Sevgili Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Mamá / Papá:
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Querido tío José:
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hola Juan:
Merhaba Can,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hola Juan:
Hey Can,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Juan:
Can,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Querido:
Sevgilim / Canım,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mi amor:
Benim sevgili ...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amado Juan:
Çok sevgili Can,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Gracias por su / tu email.
E-postan için teşekkürler.
Se usa para responder a una correspondencia
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Se usa para responder a una correspondencia
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Escribo para decirle / decirte que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Se usa cuando tienes noticias importantes
¿Tienes / Tiene planes para... ?
... plan yaptınız mı?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Me complace anunciar que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Estoy encantado(a) de escuchar que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Siento informarte que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Lamenté mucho cuando escuché que..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
X te envía muchos cariños.
... sevgilerini gönderiyor.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Saluda a X de mi parte.
...'ye benim selamımı söyle.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Espero saber de ti pronto.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme pronto.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Escríbeme cuando...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Escríbeme cuando tengas más información.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Cuídate / Cuídense
Kendinize iyi bakın.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te amo,
Seni seviyorum.
Se usa al escribirle a la pareja
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cariños,
En derin saygılarımla,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mis mejores deseos,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Con amor,
Çokça sevgiyle,
Informal, se usa al escribirles a familiares