Sueco | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Estimata John,
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Estimata Panjo/Paĉjo,
Hej mamma/pappa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Estimata Onklo Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Saluton John,
Hallå John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Saluton John,
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mia kara,
Min älskling,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mia kara,
Raring,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Estimata John,
Min käre John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dankon pro via retpoŝto.
Tack för ditt mejl.
Se usa para responder a una correspondencia
Estis bona denove aŭdi de vi.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Mi skribas por informi vin, ke...
Jag skriver för att berätta att ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ĉu vi havas planojn por...?
Har ni några planer för ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Jag är glad att höra att ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...sendas lian/ŝian amon.
... hälsar.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Diru saluton al... por mi.
Hälsa ... från mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Reskribu baldaŭ.
Mejla mig så fort som möjligt.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Skribu reen kiam...
Mejla mig gärna när ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Atentu.
Sköt om dig.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Mi amas vin.
Jag älskar dig.
Se usa al escribirle a la pareja
Ĉion bonan,
Hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉion bonan,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ĉiu mia amo,
Många kramar,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Multe da amo,
Puss och kram,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Multa amo,
Kramisar,
Informal, se usa al escribirles a familiares