Chino | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Hyvä John
亲爱的约翰,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hei äiti / isä
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hei setä Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hei John,
你好,约翰,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Heippa John,
嘿,约翰,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
约翰,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Rakkaani,
我亲爱的,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Rakkaani,
我最亲爱的,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Rakas John,
最亲爱的约翰,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kiitos sähköpostistasi.
谢谢您的邮件。
Se usa para responder a una correspondencia
Oli mukava kuulla sinusta taas.
很高兴再次收到您的来信。
Se usa para responder a una correspondencia
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
对不起,这么久没有给你写信。
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
我给您写信是为了告诉您...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
你对...有什么计划吗?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
非常感谢发送/邀请/附上...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
很高兴宣布...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ilahduin kuullessani, että...
听到...我非常高兴
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
On ikävää kertoa, että...
很遗憾地告诉你们...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
听到...很遗憾
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
请在...上加我,我的用户名是...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... lähettää terveisiä.
...致上他/她的祝福。
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Sano ... terveisiä minulta.
代我向...问好。
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
我期待着尽快能收到您的回复。
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita taas pian.
尽快回复。
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita takaisin heti, kun...
当...,请回复我。
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
如果你有更多消息,请发送给我。
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pärjäilkää.
保重。
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakastan sinua.
我爱你。
Se usa al escribirle a la pareja
Terveisin,
衷心的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
致以最衷心的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
最衷心的问候,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kaikkea hyvää,
一切顺利,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkaudella,
致以我的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkain terveisin,
衷心祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Rakkaudella,
衷心祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares