Danés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Hyvä John
Kære John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hei John,
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Heippa John,
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Rakkaani,
Kære,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Rakkaani,
Kæreste,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Rakas John,
Kæreste John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Pärjäilkää.
Have det godt.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Se usa al escribirle a la pareja
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkaudella,
Kærligst,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Rakkaudella,
Kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares