Alemán | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Αγαπητέ Ιωάννη,
Lieber Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Γεια σου Γιαννάκη,
Hallo Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Έλα Γιαννάκη,
Hey Johannes,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Γιαννάκη,
Johannes,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Αγάπη μου,
Mein(e) Liebe(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Αγάπη μου,
Mein(e) Liebste(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Liebster Johannes,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Vielen Dank für Deine Email.
Se usa para responder a una correspondencia
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Se usa para responder a una correspondencia
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Hast Du schon Pläne für...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... στέλνει την αγάπη του.
... grüßt herzlich.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Bitte grüße... von mir.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Schreib mir bitte bald zurück.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψε μου όταν...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Να είσαι καλά.
Mach's gut.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Σε αγαπώ.
Ich liebe Dich.
Se usa al escribirle a la pareja
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Herzliche Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mit besten Grüßen
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Beste Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Alles Gute
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με όλη την αγάπη μου,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με πολλή αγάπη,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares
Με αγάπη,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares