Checo | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Αγαπητέ Ιωάννη,
Milý Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Milá mamko / Milý taťko
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Milý strejdo Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Γεια σου Γιαννάκη,
Ahoj Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Έλα Γιαννάκη,
Čau Johne,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Γιαννάκη,
Johne,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Αγάπη μου,
Můj milý / Má milá,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Αγάπη μου,
Můj/Má nejdražší,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Nejdražší Johne,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Děkuji za tvůj e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Se usa para responder a una correspondencia
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Už máš nějaké plány na... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Je mi moc líto, že...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... στέλνει την αγάπη του.
... posílá pozdrav!
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdravuj ode mě... .
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Těším se na tvojí odpověď.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Napiš brzy.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψε μου όταν...
Napiš mi prosím, až...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Να είσαι καλά.
Opatruj se.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Σε αγαπώ.
Miluji tě.
Se usa al escribirle a la pareja
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mějte se moc hezky,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Jen to nejlepší,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με όλη την αγάπη μου,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με πολλή αγάπη,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Με αγάπη,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares