Español | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Γιαννάκη,
Juan:
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Αγάπη μου,
Querido:
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Αγάπη μου,
Mi amor:
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu email.
Se usa para responder a una correspondencia
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Se usa para responder a una correspondencia
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... στέλνει την αγάπη του.
X te envía muchos cariños.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Saluda a X de mi parte.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escríbeme pronto.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Escríbeme cuando tengas más información.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Να είσαι καλά.
Cuídate / Cuídense
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Σε αγαπώ.
Te amo,
Se usa al escribirle a la pareja
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mis mejores deseos,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με όλη την αγάπη μου,
Con todo mi amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Με πολλή αγάπη,
Con todo mi amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Με αγάπη,
Con amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares