Árabe | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

प्यारे मित्र रहीम
عزيزي فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
प्यारे माता पिता,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
प्रीय चाचा जी,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
कैसे हो जय,
مرحبا يا فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
ओय राहुल!
أهلا يا فادي،
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
रीमा,
فادي،
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
मेरे प्यारे...,
عزيزي \ عزيزتي،
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
मेरी प्यारी...,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
प्यारी नीना,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
شكرا لرسالتك.
Se usa para responder a una correspondencia
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Se usa para responder a una correspondencia
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Se usa cuando tienes noticias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
لقد سُعدت بسماع...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
لقد أحزنني سماع...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
بلّغ سلامي إلى...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
जल्द ही जवाब लिखना.
اُكتب إلي بسرعة.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
أكتب لي حين...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
अपना खयाल रखना.
اعتنِ بنفسك.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
أحبك.
Se usa al escribirle a la pareja
शुभकामनाएं,
أطيب الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
مع أطيب التمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
أجمل التحيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
أجمل الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares
आपका अपना/आपकी अपनी,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares